Scientific English in study

Colloquial language and scientific language differ considerably from each other. This is especially true for the scientific language. There are good reasons for this, because in science a clear and above all unequivocal language is the prerequisite for conveying content. For English contributions, there is an additional claim to reading scientific texts in a foreign language. But scientific English differs from the normal English colloquial language.

What is the language of science?

Using the English or German scientific language does not mean overloading a text with foreign words so that nobody understands it, who is not a subject. Therefore, first learn to quickly distinguish when reading whether it is really scientific language or only someone wants to express complicated.

The scientific language differs considerably from the vernacular.

But the main difference is not that it contains as many technical terms as possible. As a new student, you are receptive to new words from your own field. With the help of the scientific language, statements can be made more precise. It becomes possible to explain complex contents unequivocally. This includes the technical terms. But do not use the vocabulary to impress. Stay balanced in the choice of words. In every discipline there are pioneers, experts who have gained an excellent reputation, because their contributions are not only technically outstanding, but also understandable. Even if you yourself are confident in dealing with words, develop the ability to express yourself concretely, concisely and intelligibly, without becoming colloquial.

What to look for, if you use scientific English

When writing scientific papers, your spelling must be objective.

The choice of words is therefore neutral and without emotions. Avoid the narrative style and put the subject, the process or the realization in the foreground. The participating scientist will be mentioned, of course in parentheses including the year.

Also, pay attention to consistency and consistency. Scientific texts must be consistent. This means that no contradictions can be found in him.

Your conclusions must logically build on each other and you achieve that through a coherent chain of reasoning. So that your text is also coherent, you must make sure that there is a connection between the sections. It must be obvious to the reader why the sentences are in that order at the respective place.

Caution is also required with passives. They are often part of recommendations for writing scientific texts, but the text becomes bulky and the style suffers. Use active sentences, if possible, prefer verbs to nouns and adjust sentences accordingly. So z. Eg from growth → grow and from correction → correct.

Colloquial language and scientific language differ considerably from each other. This is especially true for the German scientific language. There are good reasons for this, because in science a clear and above all unequivocal language is the prerequisite for conveying content. For English contributions, there is an additional claim to reading scientific texts in a foreign language. But scientific English differs from the normal English colloquial language.

scientific english

What is the language of science?

Using the English or German scientific language does not mean overloading a text with foreign words so that nobody understands it, who is not a subject. Therefore, first learn to quickly distinguish when reading whether it is really scientific language or only someone wants to express complicated.

The scientific language differs considerably from the vernacular.

But the main difference is not that it contains as many technical terms as possible. As a new student, you are receptive to new words from your own field. With the help of the scientific language, statements can be made more precise. It becomes possible to explain complex contents unequivocally. This includes the technical terms. But do not use the vocabulary to impress. Stay balanced in the choice of words. In every discipline there are pioneers, experts who have gained an excellent reputation, because their contributions are not only technically outstanding, but also understandable. Even if you yourself are confident in dealing with words, develop the ability to express yourself concretely, concisely and intelligibly, without becoming colloquial.

What to look for, if you use scientific English

When writing scientific papers, your spelling must be objective.

The choice of words is therefore neutral and without emotions. Avoid the narrative style and put the subject, the process or the realization in the foreground. The participating scientist will be mentioned, of course in parentheses including the year.

Also, pay attention to consistency and consistency. Scientific texts must be consistent. This means that no contradictions can be found in him.

Your conclusions must logically build on each other and you achieve that through a coherent chain of reasoning. So that your text is also coherent, you must make sure that there is a connection between the sections. It must be obvious to the reader why the sentences are in that order at the respective place.

Caution is also required with passives. They are often part of recommendations for writing scientific texts, but the text becomes bulky and the style suffers. Use active sentences, if possible, prefer verbs to nouns and adjust sentences accordingly. So z. Eg from growth → grow and from correction → correct.

Why not use colloquial language?

The colloquial language is not precise enough to be used in science. Many technical terms you will not be able to avoid in the study, especially in exams. Finally, you have to convey to the reader that you have dealt with the terms.

Language problems in English literature

A significant proportion of scientific literature is written in English. If you have good command of English, you will be fine with it. That you have to look up individual words is not unusual. Over time, it will become increasingly easy for you to understand the essays. Expect, however, that the lyrics may be linguistically inaccurate if the author does not write in his native language. If you can not cope with reading English texts, attend appropriate courses. Train your English language skills as well as hands-on practical exercises. Care contacts with students abroad and travel. Listen to lectures from your field in English and let yourself be challenged with the necessary serenity. Make sure you continue to qualify in English, buy books in English.

Leave a Comment